FOTOS DE FAMILIA (APOLLONIO)






































9 comentarios:

  1. Excelente Yuyo. Muy buen trabajo en el blog.

    ResponderEliminar
  2. Vivi en Rio Turbio todo el año 1954 (tenia 10 años). Fui al Colegio (4to. grado) y a la Capilla. Tenia un amigo de apellido Apollonio. Mi nombre es Raul Hector Mendez y mi papa Ignacio fue Jefe de Obra Social en aquella epoca.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. https://www.facebook.com/paula.apolloniodebeecher?ref=ts&fref=ts ESE ES EL ENLACE DEL FACEBOOK DE DOÑA PAULA , ESTA VIVIENDO EN LA CIUDAD DE RIO GALLEGOS . UN ABRAZO .

      Eliminar
  3. Buenos días, soy Claude Lecomte, la hija del ingeniero francés André Lecomte que había dirigido una misión a Rio turbio en 1959-1960. Toda la familia Lecomte había vivido durante algunos meses en una de 20 casas que acababan justo de acabarse. Yo era amiga con Paola Apollonio, me gustará mucho haber de sus noticias, o una dirección... Si alguien responde vía el correo electrónico con la ayuda del cual le escribo, recibiré la respuesta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. https://www.facebook.com/paula.apolloniodebeecher?ref=ts&fref=ts ESE ES EL ENLACE DEL FACEBOOK DE DOÑA PAULA , ESTA VIVIENDO EN LA CIUDAD DE RIO GALLEGOS . UN ABRAZO .

      Eliminar
    2. Mi viejo era Demetrio Magoulas, técnico-mecánico de la empresa SADE. Trabajó en Río Turbio a comienzos de la década de los 60. Mi vieja y yo viajamos desde Buenos Aires a Río Turbio en el verano del 61 o 62 para visitarlo. Vivimos por 2 o 3 meses en las casitas recien construidas de la empreasa SADE. Erasmo Magoulas zeustheboss55@gmail.com

      Eliminar
  4. Muchas gracias, encontré su página facebook y pudimos entrar en contacto. Cual placer después de 60 años sin noticias ...

    En ese momento, para la juventud, había una pista de patín de ruedas en un grand edificio de corrugado y el corral para los caballos.

    Mi padre era tambien amigo del Dr. Jorge Blachere. Una vez, en 1958 o 1959 mi padre había sufrido de intoxicación alimentaria grave y se ha beneficiado del cuidado del Dr. Blachere, había sido hospitalizado en su pequeño servicio hospitalario. Había aprecíado el Dr. Blachere por muchas otras razones. Además, la familia del Dr. Blachere era de origen vasco-francés, por esta razón el Dr. Blachere hablaba francés. He visto que el Dr. Blachere falleció recientemente.

    Es una pena que no hay nada en la historia de YCF acerca de la misión francesa. Había varias familias francesas que vivían en casas Viente, se quedaron más tiempo que mi familia porque, después de la partida de mi padre, la misión continuó, pero yo no sé cuánto tiempo.

    Una vez más gracias por su respuesta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me recuerdo de la pista de patín de ruedas y del corral para los caballos. Mi padre era tambien amigo del Dr. Jorge Blachere y había tambien sufrido de intoxicación alimentaria grave y se ha beneficiado del cuidado del Dr. Blachere, había sido tambien hospitalizado en su pequeño servicio hospitalario.

      Mi padre, nacido en 1913, murió en 2009. Escribió sus recuerdos, incluyendo algunos sobre su misión en Río Turbio. Un libro ha sido publicado para mantener un recuerdo para la familia. Él dice, por supuesto, los detalles técnicos de la mina, habla del "Sputnik" en el ferrocarril, pero también de la vida cotidiana en Río Turbio. Por ejemplo:

      "Llegamos a Río Turbio poco antes de Noel, Noel en el hemisferio sur, era verano y en las ventanas de Buenos Aires había pequeños padres de Navidad con copos blancos de algodón.
      Teníamos un departamento en una de las Veinte Casas que habíamos terminado y amueblado para el misionero francés; en las llanuras de la planta baja vivían dos familias italianas exiliadas por razones políticas, felices de encontrar trabajos de técnicos en las minas de carbón argentinas en un extremo del mundo donde pensaban que uno no vendría a buscarlos [Ahora sé que las verdaderas razones fueron en realidad la dificultad de encontrar trabajo en Italia en ese momento], y no les importó, pero sus esposas a veces tenían una cucaracha negra; también la Navidad era una oportunidad demasiado buena para festejar y olvidar su desgracia.
      Durante una semana, los oradores de la planta baja no detuvieron las melodías de baile, las mujeres cocinaron para todos, los niños pequeños dormían en las sillas y siempre había una pareja bailando; las habitaciones afortunadamente no estaban encima de las salas de estar en la planta baja y la música no nos impedía dormir, de vez en cuando participaríamos en la fiesta.
      Una de las distracciones del domingo es ir y hacer un asado en el campo de los alrededores con amigos; nuestros colegas argentinos nos imitan invitándonos, una cuarta o media oveja, un alfiler plantado en la tierra en ángulo, un buen fuego iluminado a continuación, ingredientes picantes para regar la carne durante la cocción, un plato de ensalada y algo de botellas de vino, era una bonita fiesta al aire libre. Cada mes, el club ecuestre organizó un asado para todos los miembros con una docena de ovejas en un asador alrededor de un fuego. ... "

      "Había un hospital administrado por un médico de ascendencia francesa, el Dr. Blachère, casado con una chica muy española, formaron una pareja amable y acogedora, ofreciendo coser los botones de la ropa de los pobres franceses separados de sus esposas, pero Los hábitos españoles la hicieron invisible hasta las cinco de la tarde ...
      Tuve la oportunidad de usar el hospital; Cuando mi sucesor, Rouvel, conoció Río Turbio, organizamos una velada con un almuerzo para reunir a los ejecutivos y celebrar su llegada.
      Hubo una serie de platos fríos y especialmente mejillones sacados de un tarro de conservas; todo fue bien, excepto los mejillones en mi estoma; Tres días más tarde, por la noche, tuve vómitos y cólicos terribles, y por la mañana no tuve otra alternativa que llevarme al hospital en camilla ... ... "

      En total, hay 40 páginas con fotos. Desafortunadamente, es alguien más que yo quien tiene el original de estas fotos. Los que están en el libro no son lo suficientemente buenos para copiar.

      Espero que el traductor de Google haya traducido bien, aún puedo leer casi en español, pero escribirlo me resulta más difícil.

      Me puse en contacto a través de Facebook con Paula Apollonio de Beecher.

      Claude Lecomte

      Eliminar
  5. Mi tío abuelo se llamaba Manuel González Herrero y fue forjador en Río Bravo durante los años sesenta. Es curioso ver el letrero de la entrada a Río Bravo que él forjó. Me pregunto si habrá alguna foto en la que aparezca o alguna persona en este blog que lo conociese.

    ResponderEliminar

LA MEMORIA COLECTIVA DE LOS ANTIGUOS PIONEROS DE ESTAS TIERRAS , ES LA ARTIFICE DEL LIBRO MAGICO DE LOS RECUERDOS , LAS ANECDOTAS Y VIVENCIAS DE LOS TIEMPOS PRIMIGENIOS DE LA CUENCA CARBONIFERA . LOS INVITO A ESCRIBIR EL LIBRO DE LA HISTORIA VIVA DE ESTAS COMUNIDADES QUE ESTOY SEGURO SERA LA MAS FIEL DE LAS HISTORIAS JAMAS CONTADAS .